论文发表/paper

清华大学学报(哲学社会科学版) | 方维规:形象学作为文化间阐释学:功能与意义
日期:2025-04-07 11:22来源: 作者:

论和方法论基础的形象学之开端,①狄泽林克也理所当然地被誉为欧洲“形象学之父”。②他不仅率先将“Imagologie”(形象学)这个术语引入比较文学(这个术语此前从未见于法国学派),用来作为这个学科之重要分支的名称,他也最早在导论性著作中设立“比较文学形象学”章节。③这里需要强调指出的是,“形象学”是在20世纪下半叶作为比较文学的一个重要分支诞生的,而不是如不少不谙这一研究领域发展历史的中国学人声称的那样,以为19世纪末的法国大学设立比较文学教席之后,形象研究便已确立了其比较文学分支学科的地位,或认为加雷是比较文学形象学的创立者。对于上文的“比较文学形象学”诞生记,中国大多数比较文学专业的学人尤其是著书立说者,似乎还一无所知。

狄泽林克以文化研究为重点的形象研究,崇尚批判理性主义,摆脱了20世纪50年代法国学派过时的实证主义方法。他的形象概念依托于波普尔(Karl Popper, 1902-1994)的社会哲学思想亦即“三个世界”认识论模式,欲以波氏“世界三”概念来拓展“形象”的本体论地位。④

所谓“世界三”,⑤即物理世界与精神世界而外的人类思维之抽象但却客观的世界。“形象呈现‘世界三’之客观观念的所有特征,即是说,它们是人类精神的产物,留在文本、书籍等载体之中,不但反作用于创造它们的人类,而且还时而显示自己的规律,生发出未曾预见的结果”。⑥并且,人为的形象及形象结构“直接或者在可以破译的形式中(特别是在文学或文学批评中)固定下来,呼之即出,反应灵敏”。⑦狄泽林克的认识论目的是,揭穿外族形象的虚幻本质以及“人民”“国族”等概念的意识形态重负,把各种形象看作“世界三”元素。在他看来,形象学之文本阐释的任务是查考文本内部的形象之起源、结构、功能及其接受。他称形象学为一门产生于欧洲多样性的跨国界和文化中立的专门学术,其目的是克服任何对人定性、让人有失尊严的“刻板形象”。⑧

就方法论而言,强调形象的意识形态建构性质及其历史和社会起源,查考形象的结构、在文学文本中的功能以及传播和接收的效果,当然都是特别重要的。狄泽林克坚信,比较文学除了涉及“多国的”(multinational)、跨语言的文学对象外,还具有“超国界的”(supranational)、文化中立的观点;正是这种超国界定位,使比较文学家从根本上区别于纯粹的民族语言文学学者。对于形象话语的分析,需


①Małgorzata S'widerska, Theorie und Methode einer literaturwissenschaftlichen Imagologie. Dargestellt am Beispiel Russlands im literarischen Werk Heimito von Doderers, Frankfurt: Peter Lang, 2013, S. 26.
②Horst Schmidt, “Rezension zu Hugo Dyserinck: Ausgewählte Schriften zur Vergleichenden Literaturwissenschaft”, Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache, Nr. 1, Jahrgang 8, 2015, S. 66.
③方维规:“译者按”,见狄泽林克:《比较文学形象学》,第 152 页。
④Hugo Dyserinck, “ Von Ethnopsychologie zu Ethnoimagologie: Über Entwicklung und mögliche Endbestimmung eines Schwerpunkts des ehemaligen Aachener Komparatistikprogramms”, S. 65, 67-68;Hugo Dyserinck, “Komparatistische Imagologie: ‘ Une ethnopsychologie qui n'ose pas dire son nom’?” in: Davor Dukic' ( Hrsg. ), Imagologie heute: Ergebnisse - Herausforderungen - Perspektiven. Imagology Today: Achievementes - Challenges - Perspectives,Bonn:Bouvier, 2012, S. 23.
⑤波普尔的本体论区分了全部存在和全部经验的“三个世界”:物理世界或物理状态的世界(世界一);精神世界或精神状态的世界(世界二);客观意义上的观念世界(世界三)。 这个区分特别强调了“世界三”的重要性,认为物理世界和精神体验世界之外,还存在一个人类思维的抽象但却客观的世界(客观知识),“世界三”属于人类活动的产物,是人类精神产物的世界。 参见波普尔:《客观知识:一个进化论的研究》,舒炜光等译,上海:上海译文出版社,1987 年。
⑥Hugo Dyserinck, “Komparatistische Imagologie jenseits von ‘ Werkimmanenz’ und ‘ Werktranszendenz’”, Synthesis, Bd. 9, 1982, S. 37-38.
⑦狄泽林克:《论比较文学形象学的发展》,方维规译,《中国比较文学》1993 年第 1 期,第 172 页。

⑧Hugo Dyserinck, “ Von Ethnopsychologie zu Ethnoimagologie: Über Entwicklung und mögliche Endbestimmung eines Schwerpunkts des ehemaligen Aachener Komparatistikprogramms”, S. 71 - 73; Hugo Dyserinck, “ Komparatistische Imagologie und ethnische Identitätsproblematik”, in: Gabriella Schubert und Wolfgang Dahmen ( Hrsg. ), Bilder vom Eigenen und Fremden aus dem Donau-Balkan-Raum. Analysen literarischer und anderer Texte, München: Südosteuropa-Gesellschaft, 2003, S. 30-31.


上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 下一页